Hogyan lehet elérni egy nem angolul beszélő YouTube-közönséget: A közösségi média vizsgáztatója
Youtube Videó Youtube / / September 26, 2020
Tartalmad van a YouTube-on?
Fontolgatta, hogy tartalmát globálisra veszi?
Ebben a cikkben megteszi fedezze fel, hogyan bővítheti a YouTube-on való elérését és befolyásolását azáltal, hogy videóit optimalizálja a különböző nyelveket beszélő nézők számára.
Fedje fel ideális nemzetközi közönségét
Feltételezheti, hogy az összes YouTube-videódat angolul beszélő területeken nézik, de az adatok azt mutatják, hogy ez valószínűtlen.
Felett A YouTube-on a megtekintések 70% -a az USA-n kívülről érkeznek, különösen Ázsiában és Latin-Amerikában robbanásszerű növekedés tapasztalható. Óriási lehetősége van a YouTube-jelenlétének növelésére, ha tudja, hogyan optimalizálhatja tartalmát egy globális közönség számára.
Ha meg szeretné tudni, hol vannak YouTube-csatorna előfizetői, nyisd ki Alkotói Stúdió és válassza az Analytics> Feliratkozók lehetőséget. Azután kattintson a Földrajz fülre hogy megtekinthesse előfizetőinek földrajzi helyét.
Ne feledje, hogy a YouTube által a tartalom megjelenítésének nyelve a felhasználó nyelvi beállításain alapul, nem pedig a tartózkodási helyén. Ha nagy a közönsége, amely nem a saját nyelvén beszél, akkor feltételezhetjük, hogy sok néző a saját nyelvén néz. Gyorsan végezzen Google keresést a helyi nyelv megerősítéséhez.
Valószínűleg rájössz, hogy egy vagy két másik terület / nyelv teszi ki a közönség megfelelő részét. Ez azt mutatja, hogy vonzereje van ezeken a piacokon, és lehetősége van arra, hogy ott még jobban növelje közönségét.
Ha egyéb piaci / közönségadatai vannak webhelyéről vagy más közösségi médiafiókból, vegye figyelembe ezeket az információkat a globális YouTube-stratégia megtervezésekor.
Így kezdheti meg a YouTube-jelenlét optimalizálását a globális közönség számára.
# 1: Videofájl-fájlok fordítása
Ha már átírja YouTube-videóit, és az átiratokat as néven tölti fel feliratú fájlok, fordítsa le a feliratokat a választott másodlagos nyelvre.
Másodlagos nyelvű feliratok hozzáadása lehetővé teszi ezen nyelvek beszélőinek, hogy megértsék és kezeljék videóidat. Ez a taktika javítja a felfedezhetőséget is, mert a YouTube indexeli a másodlagos nyelvű feliratokat.
A feliratok lefordításához vagy elvégezheti a munkát maga, vagy használhatja a YouTube beépített funkcióit.
Hogyan segíthet a YouTube a feliratok átírásában
Ha nem akarod magad átírni a feliratokat, a YouTube-nak számos lehetősége van a segítségedre:
- A Google Translate beépítve van a rendszerbe. A. Megbízhatósága automatikus fordítások változhat.
- A YouTube számos olyan eszközzel társult, amelyek be vannak ágyazva a platformba, és amelyek a fájlokat térítés ellenében lefordítják. Ezek megtalálásához menj a videód információhoz és beállításokhoz és kattintson a Fordítások fülre.
- A globális közönség képes fordítsa le a feliratokat az Ön számára. A közösség az éles megjelenés előtt ellenőrzi a kitöltött feliratokat, hogy azok helyesek legyenek. A funkció engedélyezéséhez menj az Alkotói Stúdióba, válassza a Fordítások és átírások> Közösségi hozzájárulások lehetőséget, és kattintson a Bekapcsolás az összes videónál lehetőségre.
Töltsön le egy lefordított képaláírási fájlt
Ha lefordított feliratfájlt hozott létre az egyik támogatott felirat formátumok, feltöltheti videójára az Alkotói Stúdióban. Ezt csináld meg, nyissa meg a Videokezelőt, keresse meg a videót, és kattintson a Szerkesztés gombra.
A Feliratok lapon, kattintson az Új felirat hozzáadása elemre és válassza ki a feliratfájl nyelvét.
Következő, kattintson a Fájl feltöltése elemre.
Válassza ki a másodlagos nyelvű feliratfájlt és kattintson a Feltöltés gombra.
# 2: Videócímek és leírások fordítása
Ha több nyelven állítja be YouTube-videó metaadatait, a szöveg indexelésre kerül, és a felhasználók számára a nyelvi beállítások (nem a hely) alapján kerülnek átadásra. Például beállíthatja metaadatait németül, így azok nagyobb valószínűséggel kerülnek a német ajkú közönség elé.
A BBC ezt a taktikát a Doctor Who pótkocsi hogy számos nyelvre lefordították, segítve őket a fontos helyi műsorszórási piacok megcélzásában.
Fordítsa le a videó címét
Ha metaadatokat szeretne hozzáadni egy másik nyelven, nyissa meg az Alkotói Stúdiót, megtalálja a videódat a Videokezelőben, és kattintson a Szerkesztés gombra. Válassza az Információ és beállítások lehetőséget az oldal tetején és görgessen le a Fordítások fülre a videó alatt.
Válassza az English lehetőséget a bal oldali legördülő listából és állítsa be a fordítás nyelvét jobbra. Írja be a lefordított címet ahogy angolul tennéd. Ne aggódj azonban; angol nyelvű címét továbbra is mindenki másnak kézbesítik.
A cím lefordítása nemcsak javítja a kereshetőség felfedezhetőségét, hanem annak valószínűségét is, hogy a másodlagos nyelv beszélői rákattintanak a videódra.
Fordítsa le a videó leírását
A videó leírását lefordíthatja különböző nyelvekre ugyanazon a lapon, ahová lefordította a videó címét. Csak kövesse ugyanazokat a lépéseket, mint fent.
Ha rendelkezik nyelvtudással, nyugodtan változtassa meg a leírás jellegét ahelyett, hogy csak egyenes fordítást végezne. A különböző helyszíneknek és kultúráknak megvannak a maguk egyedi hagyományai, szokásai és kommunikációs módjai, ezért próbálják ezt közvetíteni, ahol csak lehetséges.
A videók leírása a kereséshez indexelve van, és a címekhez hasonlóan hatással lesz az átkattintási arányra, mert egy részlet jelenik meg a keresési eredmények között. A kivonat mérete a néző képernyőméretétől függ.
Szerezzen YouTube marketing képzést - online!
Javítani szeretné elkötelezettségét és eladásait a YouTube segítségével? Ezután csatlakozzon a YouTube marketing szakértők legnagyobb és legjobb összejöveteléhez, amikor megosztják bevált stratégiáikat. Lépésről lépésre élőben kapja meg az összpontosítást YouTube stratégia, videók készítése és YouTube hirdetések. Legyen vállalata és ügyfelei YouTube-marketinghőse, amikor olyan stratégiákat valósít meg, amelyek bizonyított eredményeket érnek el. Ez egy élő online képzési esemény a barátaidtól a Social Media Examiner-nél.
KATTINTSON IDE A RÉSZLETEKHEZ - AZ AKCIÓ SZEPTEMBER 22-NEK VÉGE!Ennek eredeti leírása Oz-Bowling videó németül van írva. A fordítási lehetőségek használatával megcélozhatják Svájc belső piacán kívüli országokat, beleértve a tágabb angol nyelvű piacot is, amint az itt látható:
Linkek lokalizálása a Videoleírásban
A Fordítás lapon megteheti tartalmazzon olyan egyedi linkeket a leírásában, amelyek más nyelveken nem jelennek meg. Ez a taktika lehetővé teszi különböző közönségeket küldhet meghatározott helyszínekre online.
Az alábbiakban a spanyol nyelvű főzőcsatorna Cocina angolul beszélő közönséget küld egy teljesen más angol nyelvű főzőcsatornára.
Ez a technika akkor a leghatékonyabb, ha kétnyelvű webhelye (vagy céloldalai) van, termékeket árusít az üzletekben világszerte, vagy csak egy régió számára elérhető tartalom, és nem feltétlenül akarja megosztani azt egy globálissal közönség.
# 3: Lejátszási lista címek és metaadatok fordítása
YouTube lejátszási listák hatékony módszer az elérhetőség növelésére anélkül, hogy sok erőforrást vagy időt fektetne be. Ha lefordítja ezeket a lejátszási listák címeit és metaadatait másodlagos nyelvekre, akkor még jobban növelheti elérhetőségét. Ezen új nézők valószínűleg folytatják a videofelvételek megtekintését a lejátszási listán.
Ezek a lejátszási listák innen: Napi Busking eredetileg koreai nyelven készültek, de az angolra állított nyelvem alapján fordították le őket.
A lejátszási listára vonatkozó információk lefordításához az Alkotói Stúdióban válassza a Videokezelő> Lejátszási listák lehetőséget és kattintson a Szerkesztés gombra a lejátszási listádtól jobbra.
Következő, kattintson a menü ikonra (a három pont) a lejátszási lista nevétől jobbra és válassza a Lejátszási lista adatainak fordítása lehetőséget.
Következő, adja meg a fordítási információkat a lejátszási lista címéhez és leírásához, és kattintson a Mentés gombra.
# 4: Fordítsa le a csatorna leírását
Ha más nyelvet beszélő nézők keresik fel YouTube-csatornádat, akkor tudod, hogy érdekli őket az eddig látottak. Figyelmük megőrzésének egyik módja az, ha felajánlunk egy csatornaleírást a saját nyelvükön.
A lefordított leírás megadásával befolyásolhatja a teljes csatorna SEO-ját. Ha jó csatornaleírást írt angolul, az kulcsszóval gazdag lesz. Ha ezeket a kulcsszavakat lefordítja más célnyelvekre, akkor azt mondja a YouTube-nak, hogy az új közönséget el kellene küldenie.
Az alábbi videó bemutatja, hogyan kell lefordítani csatornád nevét és leírását.
# 5: Fontolja meg az időzónákat a videókiadások ütemezésekor
Ha a célközönség különböző időzónákban van, akkor a tökéletes videokiadási idők megtalálása bonyolult lehet. A legjobb, ha megpróbálod válassza ki az összes célrégióra optimalizált kiadási időt. Ez azt jelenti, hogy több közönség is befolyásolhatja a videók rangsorolását a YouTube algoritmusában, egy helyett, ami több megtekintéshez vezet.
Bár a YouTube Analytics értékes, a napszakra vonatkozó információkat nem kínál. Ehelyett meg kell használjon harmadik féltől származó eszközt, például TubeBuddy vagy VidIQhogy megkapja ezeket a felismeréseket.
Ezenkívül közzétehet egy további közösségi média bejegyzést a videó népszerűsítéséhez, kiválasztva a másodlagos közönség számára releváns időpontot.
# 6: Válasz a kommentelőknek az ő nyelvükön
Ha arra ösztönzi az embereket a világ minden tájáról, hogy nézze meg videóit, akkor bánjon velük ugyanúgy, mint az angolul beszélő közönségével a megjegyzésekben.
Nem kell hosszas beszélgetéseket folytatnia más nyelveken; a másodlagos nyelvű kommentelők rövid elismerése hosszú utat jelenthet. Arra is ösztönözheti az ismételt megjegyzéseket, hogy másokat is kövessen.
Ha megmutatja YouTube-közönségének, hogy hajlandó megtenni az extra mérföldet, az előbbi és potenciális ügyfelekké válik.
# 7: Adj egy csomópontot a terjeszkedő nemzetközi közönségednek
Mindenki értékeli, hogy elismerik. Noha nem kell kétnyelvű YouTube-tartalmat létrehoznia, hogy a regionális közönség kedvében járjon, az alábbiakban bemutatunk néhány módszert, amellyel gyorsan bólinthat:
- Vegyék fel őket versenyekbe / ajándékokba.
- Ismerjék el nemzeti ünnepeiket.
- Adj kiáltásokat a globális kommentelőknek.
Ne feledje, hogy a videó intimebb médium, mint a tartalommarketing egyéb formái. Ahhoz, hogy a közönség megismerje, megkedvelje és megbízhasson benned, beszélj velük közvetlenül, és mutasd meg, hogy gondolsz rájuk. Jelentősen segíthet, ha időnként bólogat a regionális közönségnek.
Optimalizálja YouTube-tartalmát mobileszközökhöz
A világ azon részein, ahol a YouTube a leggyorsabban növekszik, az internet sebessége és az infrastruktúra nem nagy, és a forgalom nagy része mobilhálózatokon és eszközökön keresztül érkezik.
Az egyre növekvő piacokon, például Brazíliában és Indiában (ahol a YouTube nemrégiben indított mobilalkalmazást) a közönség számára még fontosabb, hogy optimalizálja YouTube-tartalmait a mobil nézők számára.
Íme néhány módszer arra, hogy videói mobiltelefon-barátak legyenek:
- Használat YouTube záróképernyők és kártyák (amelyek mobilon kattinthatók).
- Optimalizálja a miniatűröket tehát nagyon kis méretben tiszták.
- Biztosítson jó hangminőséget hogy kompenzálja a kisebb látványt.
Szeretne még ilyeneket? Fedezze fel a YouTube cégeknek szolgáltatást!
.
Következtetés
Miután az angolul beszélő YouTube-közönség tekintélyévé vált, használja a a fenti taktikával bővítheti elérhetőségét, befolyását és ügyfélkörét a másokat beszélő nézőkkel nyelveket.
Mielőtt elkezdené nyomon követni a globális nézettség változását, feltétlenül hasonlítsa össze a YouTube Analytics elemzését. Ha nagy sikert ér el egy másodlagos nemzetközi piacon, fontolja meg egy másik, kizárólag az adott piacra irányuló csatorna indítását.
Mit gondolsz? Van olyan YouTube-előfizetőd, aki a saját nyelvén kívül beszél? Hogyan elégíti ki ezeket a közönségeket a YouTube-on? Ossza meg gondolatait az alábbi megjegyzésekben.