Melyek Surah Muhammad erényei? Surah Mohammad olvasata és jelentése...
Vegyes Cikkek / / May 25, 2022
név 2. A versben Hz. A Prófétáról (SAV) elnevezett Szúra Mohamed a medinai időszakban jelent meg. Egyes verseiben Qital szúrájaként is emlegetik, mivel az Allah útján való harcról szól. Mik tehát Szúra Mohamed erényei? Mohamed Szúra olvasata és török jelentése. Híreinkben minden részletet megtalálsz Surah Muhammaddal kapcsolatban.
A főként a dzsihádról szóló Surah Mohammad a háborút, a foglyokat, a zsákmányt és a képmutatók helyzetét írja le. A Surah három részre bontható tartalomnak tekinthető. A képmutatók belső világának elemzése, amelyben a muszlimok szükség esetén elkerülhetetlenek a többistenhitűek elleni küzdelemben, A szúra kimondja, hogy a hívők életükkel és vagyonukkal igyekeznek megvédeni és dicsőíteni a muszlim közösséget. 1. és 15. Verseiben a hitetlenek és a hívők helyzetéről beszél. Leszögezik, hogy hiábavalóak azok tettei, akik megtagadják és megakadályozzák őket Allah útján, a hívők anyagi és lelki körülményei javulnak. Allah Muhammad Surah 1-3. A verseiben „azok, akik letérnek Allah útjáról” kifejezést a badri csatában részt vevő többistenhívőkre vagy a Könyv Népe népére utal, akik megakadályozzák azokat, akik be akarnak lépni az iszlámba. Ide tartozik mindenki, aki nemcsak tagadja, de megpróbálja megakadályozni azokat, akik be akarnak lépni az igaz vallásba. "Semmisíti azoknak a tetteit, akik tagadják az igazságot és hálátlanok, és eltérítik Allah útját." ő rendelt. (Mohamed 1. vers)
الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
"Ellezine keferu ve saddu an sabilillahi edalle a'malehum."
Szúra 16-30. A második részben, amely a versek verseit, a képmutatók attitűdjét és a háborút a próféta prédikáló gyűlésében tárgyalja. álszent attitűdjeik a társadalmi élet kritikus időszakaiban, azon versek megjelenése során, amelyekben említést tesznek. elmondja. Kijelentik, hogy nem használják az elméjüket, noha szembesülnek a Korán igazságával, és kijelentik, hogy csalódni fognak ebben a világban és a túlvilágon egyaránt. hírek adott.
Sura 31-38. A verssorokat tartalmazó harmadik részben a társadalmi nehézségek leküzdésének szükségességét, valamint a jóért és a rosszért folytatott küzdelmet fejti ki a belső problémák megoldása. Itt az őszinte muszlimokat arra kérik, hogy tegyenek nagy erőfeszítéseket, viseljék el a nehézségeket, engedelmeskedjenek Allahnak és Küldöttének, és anyagilag támogassák Allah útját.
Melyek Surah Muhammad erényei?
KAPCSOLÓDÓ HÍREKMelyek Surah Ahqaf erényei? Surah Ahqaf kiejtése és jelentése
MI A BIZTOS MUHAMMAD VIRTUÁLIS?
Az a személy, aki rendszeresen és hűségesen olvassa Mohamed Szúrát;
- Ha bármilyen munka során megsérült, a munkáját elvégzik,
- ellenségeinek legyőzése,
- Úgy fogja elérni a boldogságot, hogy megszabadul a károktól,
- Remélem észreveszik.
SURE MUHAMMAD ARAB OLVASMÁNYA ÉS TÖRÖK BELÉZÉSE
1. OLDAL;
Szúra Mohamed 1. oldal
Bismillahir rahmanir rahim.
1.Ellezine keferu ve saddu an sabilillahi edalle a'malehum
2.Vellezine amenu ve amilus salihati ve amenu bima nuzzile ala muhammediv ve huvel hakku mir rabbihim keffera anhum seyyiatihim ve asleha balehum
3. Zalike bi ennellezine keferuttebeul bate ve ennellezine amenüttebeul hakka mir rabbihim kezalike yadribullahu lin nasi emsalehum
4.Fe iza lekıytüllezine keferu fe coupr rikab even iza eshantümuhüm fe şüdül vesaka fe imma mennem ba'dü ve imma fidaen even tedaal harbü evzaraha zalik ve lev yeşaullahü lentesara minhüm ve lakil li yeblüve ba'dakum bi ba'd vellezine kutilu fi sabilillahi fe ley yüdille sajnálom
5.Se yehdıhim ve yuslihu balehum
6.Ve yüdhülühümül arrafeha lehum a mennybe
7. Ya eyyühellezine amenu in tensurullahe yensurküm ve yusebbit akdamekum
8. Vellezine keferu fe ta'sel lehum ve edalle a'malehum
9. Zalike bi ennehum kerihu ma enzelellahu fe ahbeta a'malehum
10.E felem yesıru elephant erdı fe yenzuru keyfe kane akibetüllezine min kablihim demmerallahü alaihim ve lil kafirine emsalüha
11. Zalike bi ennellahe mevlelezine amenu ve ennel kafirine la mevla lehum
2. OLDAL;
Szúra Mohamed 2. oldal
12. İnnallahe yüdhilüllezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enhar vellezine keferu yetemetteune ve ye'kulune kema te'kulül en'amu ven naru mesvel lehume
13.Ve keeyyüm min karyetin hiye asheddü powerem min karyetikelletı ahracetk ehleknahüm fe la nasıra lehum
14.E fe men kane ala beyyinetim mir rabbihi ke men züyyine lehu suü amelihi vettebeu ehvaehum
15. Meselül Cennetilleti vüdel muttekun Fıha enharum mim main ğayri asin ve enharum mil lebenil lem yeteğayyer ta'müh ve enharum min hamril lezetil liş Sharibin ve enharum min aselim musaffa ve lehum fiha min kullis semerati ve magfiratum mir rabbihim kemen huve halidun fin nari ve suku maen hamimen fe kata em'aehhum
16.Ve minhüm mey yestemiu ileyk even iza harecu min indike kalu lillezine utül ilme maza kelkáposzta anifen ülaikellezine tabeallahü ala kulubihim vettebeu ehvaehüm
17. Vellezinehtedev zadehum hudev ve atahum taqwahum
18.Fe hel yenzurune illessaate en te'tiyehum bagteh fe kad cae Eşratuha fe enna lehum iza caethüm zikrahüm
19. Fa'lem ennehu la ilahe illallahu vestaghfir li zembike ve lil mu'minine wal mu'minat vallahu ya'lemu mutakallebekum ve masvakum
3. OLDAL;
Szúra Mohamed 3. oldal
20.Ve yekulüllezine amenu lev la nuzzilet surah fe iza ünzilet my face muhkemetüv ve zukira fihel kontinentális raeytellezine fi kulubihim meraduy yenzurune ileyke nazaral mağşiyyi alai minel mavti fe evla forrasztás
21.Taatüv ve kavlum ma'rufün fe iza azemel emru fe lev sadukullahe le kane hayral lehum
22. Fe hel aseytum in tawalletum en tufsidu fil erdı ve tükattiu erhameküm
23. Ülaikellezine leanehumullahü fe esammehum ve a'ma ebsarahüm
24.E fe la yetedebberunel kur'ane em ala kulubin akfalüha
25. İnnellezıner teddu ala edbarihim min ba'di ma tebeyyene lehümül hudesh satan sevvele lehum ve emla lehum
26. Zalike bi ennehum kalu lillezine kerihu ma nezzellellahu senütiy'ukum fi ba'dil emr vallahu ya'lemu israrahum
27.Fe keyfe iza teeffethümül melaiketü yadribune vücuhehum ve edbarahüm
28. Zalike bi ennehumttebeu ma eshatallahe ve kerihu ridvanehu fe ahbeta a'malehum
29.Em hasibellezine fi kulubihim meradun el ley yuhricellaü adğanehum
4. OLDAL;
Szúra Mohamed 4. oldal
30. Ve lev neşaü le eraynakehum fe learaftehum bisımahüm ve le ta'rifennehum fi lahnil kavl vallahü ya'lemü a'malekü
31.Ve le neblüvennekum even na'lamal mujahidine minkum vessabirine ve neblüve ahbaraküm
32. İnnellezine keferu ve saddu an sabilillahi ve şakkur rasule mim ba'di ma tebeyyene lehümül Hüda ley yedurrullahe Şey'a ve seyuhbitu a'malehum
33. Ya eyyühellezine amenu etıy'ullahe ve etıy'ur rasule ve la tübtılu a'maleküm
34. İnnellezine keferu ve saddu an sebilallahi summe matu ve hum kuffarun fe ley yayagfirallahu lehum
35. Fe la tehinu ve ted'u ilis selmi ve entumül a'levne vallahu meakum ve ley yetirakum a'malekum
36. İnnemel Hayatüd world leibuv ve lehv ve in tü'minu ve tetteku yu'tiküm ücuraküm ve la yes'elkum emvaleküm
37. İy yes'elkümuha fe yuhfiküm tebhalu ve yuhric adğaneküm
38.Ha entum haulai tüd'avne li tünfiku fi sabilullah fe minküm mey yebhal Fe innema yebhalu an nafsih vallahül ğaniyyü ve entumül fukara' ve in tetevellev yestebdil kavmen ğayraküm sümme la yekunu a társaim
TÖRÖK JELENTÉS
1. OLDAL;
1. Akik nem hisznek, és akadályozzák Allah útját; Tehát Allah hiábavalóvá tette minden cselekedetüket.
2. Azok, akik hisznek és jót tesznek, és hisznek abban, amit Mohamednek kinyilatkoztattak, ami az ő Uruk igazsága, Allah elfedte bűneiket, és kijavította állapotukat.
3. Ez azért van így, mert a hitetlenek a hamisságot követik, a hívők pedig az igazságot követik Uruktól. Allah így mesél az embereknek példamutató helyzeteikről.
4. Amikor találkozol a hitetlenekkel (a csatában), üsd meg a nyakukat. Amikor végül összeesik és semlegesíted, kösd szorosra a nyakkendőt (fogd el a túlélőket). Mostantól szabadon engedni (a foglyokat) vagy ingyen, vagy váltságdíj fejében. Ez az ítélet a háború végéig. Ha Isten akarta volna, bosszút állt volna rajtuk. De ezt azért teszi, hogy próbára tegyen titeket egymással. Ami pedig azokat illeti, akiket Allah útján öltek meg, Allah soha nem hagyja, hogy a tetteik hiábavalóak legyenek.
5. Elvezeti őket az igazsághoz és a szépséghez, és helyreállítja állapotukat.
6. A paradicsomba helyezi őket, amelyet megismertetett velük.
7. Ó ti, akik hisztek! Ha segíted Allahot (megtartod a parancsát, követed a vallását), Ő segíteni fog neked, és szilárdan a lábadon tartja a lábad.
8. Ami pedig a hitetleneket illeti, rajtuk a pusztulás! Allah hiábavalóvá tette munkájukat.
9. Ez azért van, mert nem szeretik azt, amit Allah kinyilatkoztatott, és ezért Allah semmissé teszi a tetteikat.
10. Nem járták-e át a földet, és nem látták-e, mi volt a vége az előttük állóknak? Isten elpusztította őket. A hitetlenek hasonló sorsra jutnak.
11. Ez azért van, mert Allah a hívők segítője, és a hitetleneknek nincs segítőjük.
2. OLDAL;
12. Bizonyára Allah beengedi azokat, akik hisznek és igazságos cselekedeteket cselekszenek a kertekbe, amelyek alatt folyók folynak. Azok, akik nem hisznek, élvezik a (világi örömöket) és úgy esznek, mint az állatok. Lakhelyük a tűz.
13. (Ó Mohamed!) Sok olyan nép volt az országban, akik erősebbek voltak saját hazájuk népénél, akik kihoztak téged, hogy elpusztítottuk őket. Nem voltak segítőik.
14. Vajon jó-e az, akinek világos bizonyítéka van Urától, mint azok, akiknek rossz tetteit megmutatják neki, és akik saját vágyaikat követik?
15. A Paradicsom állapota, amelyet az Allahot félőknek ígérnek, a következő: romlatlan víz van. a változatlan tej folyói, az ivóknak tetsző borfolyók és a szűrt méz folyói. van. Mindenféle gyümölcs van nekik. Megbocsátás is van Uruktól. Vajon ezeknek a paradicsomi embereknek a helyzete olyan lesz, mint azoké, akik örökre a tűzben maradnak, és forró vizet isznak, amely darabokra tépi a beleiket?
16. Vannak köztük olyanok, akik hallgatnak rád. De amikor elhagytak téged (gúnyosan), megkérdezték azoktól, akiket tájékoztattak: "Mit mondott?" azt mondják. Ezek azok az emberek, akiknek a szívét Allah megpecsételte, és akik saját vágyaikat követik.
17. Ami az irányítottakat illeti, Allah megerősíti az útmutatásukat. Lehetővé teszi számukra, hogy elkerüljék Allah ellenállását.
18. Semmi másra nem számítanak, csak az apokalipszisre, hogy hirtelen jöjjön rájuk. Bizonyára jöttek a jelei (de nem veszik figyelembe). Amikor eljön hozzájuk a Végítélet, mit fog tenni, ha megfogadják a tanácsot?
19. Tudd, hogy nincs más isten, csak Allah. Mind önmagad, mind a hívő ember és nőKérj bocsánatot bűneikért! Allah tudja, hová utazol és hol maradsz.
3. OLDAL;
20. Hívők: "Bárcsak egy szúrát küldtek volna le!" azt mondják. De amikor egy tiszta szúra kiderült, és háborút emlegettek benne; Látni fogod azokat, akik szívükben betegséggel küzdenek, és úgy néznek rád, mint valakire, aki nem ismeri a halált. Ő is nagyon közel áll hozzájuk.
21. Jobb nekik az engedelmesség és a jó szó. Jobb lett volna nekik, ha betartották volna Allahnak tett ígéretüket, amikor a dolgok komolyra fordulnak.
22. Tehát, ha elfordulsz, rosszat fogsz okozni az országban, és megszakítod a rokoni kapcsolatokat?
23. Ezek azok az emberek, akiket Allah megátkozott, megsüketíti fülüket és elvakítja a szemüket.
24. Nem töprengenek a Koránon? Vagy a szíveken zárak vannak?
25. Akik visszafordultak, miután az útmutatás útja világossá vált számukra, a Sátán megtévesztette és hamis reményekhez vezette őket.
26. Ez azért van így, mert a képmutatók azt mondják azoknak, akiknek nem tetszik, amit Allah küldött: "Egyes dolgokban engedelmeskedni fogunk nektek". Isten tudja a titkos beszédüket.
27. Hogyan veszik el az angyalok a lelküket, ha megütik az arcukat és a hátukat?
28. Ez azért van, mert követik azt, ami Allahot haragítja, és nem szeretik azt, ami neki tetszik. És Allah hiábavalónak ítélte meg cselekedeteiket.
29. Vagy azok, akiknek betegség a szívük, azt gondolják, hogy Allah nem fogja felfedni gyűlöletüket?
4. OLDAL;
30. Ha akartuk volna, megmutattuk volna neked, és te felismerted volna őket az arcukról. Bizonyára ismeri őket arról, ahogy beszélnek. Isten tudja, mit csinálsz.
31. Minden bizonnyal tesztelni fogunk benneteket, amíg nem azonosítjuk közületek azokat, akik törekednek, és azokat, akik türelmesek és felfedik a helyzeteiteket.
32. Azok, akik nem hisznek, akadályozzák Allah útját, és szembeszállnak a Prófétával, miután az útmutatást kinyilatkoztatták nekik, semmiképpen sem árthatnak Allahnak. Allah semmissé teszi a tetteit.
33. Ó ti, akik hisztek! Engedelmeskedjetek Allahnak, engedelmeskedjetek a Prófétának. Ne pazarold a tetteidet.
34. Akik nem hisznek, akadályozzák Allah útját, majd hitetlenként halnak meg, azoknak Allah soha nem bocsát meg.
35. Ne mutass irgalmasságot. Ne hívj békét, még akkor sem, ha felsőbbrendű vagy. Isten veled van. Ez soha nem csökkenti a tetteidet.
36. Kétségtelen, hogy e világ élete csak játék és szórakozás. Ha hiszel és félsz Allahtól, Ő megadja neked a jutalmad, és nem kéri, hogy költsd el vagyonodat.
37. Ha akarná őket tőled és kényszerítené, fukar lennél, és felfedné haragodat.
38. Itt vagy arra hivatva, hogy Allah útján költs. De vannak köztetek olyanok, akik fukarok. Aki fukar, az csak a saját kárára lesz fukar. Isten minden tekintetben gazdag, te pedig szegény vagy. Ha elfordulsz tőle, egy másik ember lép a helyedbe, és nem lesznek olyanok, mint te.